Ordenado Paraíso


Cette collection se propose d’offrir au lecteur un instrument de diffusion permettant d’accéder à l’œuvre poétique d’auteurs essentiellement espagnols et hispano-américains ainsi qu’aux travaux critiques que cette production inspire. Dans cette perspective, la collection « Ordenado Paraíso » réunit essais, monographies, actes de colloques, éditions critiques, traductions. La spécificité du genre poétique justifie que la collection soit exclusivement consacrée à la poésie. La poésie nous accompagne tout au long de la vie. Cela commence très tôt avec les berceuses. Les chansons populaires accompagnent le travail en extérieur. Le jeune élève prend plaisir à réciter son poème. Le lecteur adulte se plaît à déceler les effets de rythme et les sonorités. L’engagement social se transmet par des textes versifiés. Il en va de même de l’idéologie politique. Les histoires d’amour apprécient de venir ses lover dans le doux écrin que sont les strophes. Les siècles s’enchaînent et la poésie perdure et se régénère. En poésie tout est question de sensibilité. La tonalité d’un texte, son chromatisme, sa tessiture, la gamme thématique qu’il recouvre, autant d’éléments qui séduisent l’oreille, qui captivent et font vibrer. La magie des mots, des sons, des rythmes transforme l’auteur en compositeur d’une symphonie savamment orchestrée et dont « Ordenado Paraíso » sera la partition parfaitement réglée. De la musique avant toute chose… Place au concert !
Esta colección se propone ofrecer al lector un instrumento de difusión que permita acceder a la obra poética de autores españoles e hispanoamericanos —sin descartar los de otras lenguas— y a la labor crítica que estos textos puedan inspirar. Desde esta perspectiva, la colección «Ordenado Paraíso» reúne ensayos, monografías, actas de coloquios, ediciones críticas y traducciones en el sentido más amplio. La especificidad del género poético justifica una colección consagrada en exclusiva a la poesía. En efecto, la poesía nos acompaña a lo largo de toda nuestra vida: llega tempranamente con las canciones de cuna y sigue a nuestro lado con la música popular. Alienta al joven estudiante que recita su poema, para luego complacerlo de adulto, cuando se entrega el ritmo y la sonoridad. En la belleza del poema (empezando por el verso) puede tener cabida todo, incluso el compromiso y la ideología. La poesía es el lugar por excelencia para la expresión del más alto sentimiento humano, el amor. Eso basta para justificar una colección exclusiva. También corresponde a la poesía la perduración —estable y siempre renovada— de esos mensajes en el plazo largo de los siglos. Puesto que en poesía todo es cuestión de sensibilidad, eso requiere también una atención fina: la tonalidad del texto, la gama temática que abarca, todos los elementos que seducen al oído. Así, si el poeta es un compositor, «Ordenado Paraíso» será, cumpliendo su nombre, la partitura, perfectamente pautada, para interpretar su obra. Que el lenguaje sea música.
Juan Antonio González Iglesias es poeta y catedrático de Filología Latina en la Universidad de Salamanca, donde se doctoró. Realizó su estancia postdoctoral en la EHESS de París. Estudia la poesía clásica latina y su recepción en la cultura contemporánea. Tras su obra reunida en Del lado del amor (Visor, 2010) ha publicado los libros Confiado, La batalla de los centauros, y Jardín Gulbenkian. Ha recibido los premios Loewe, Nacional de la Crítica, Generación del 27, Melilla y Gil de Biedma y, en Francia, el Prix Les Découvreurs, y la beca de la Villa Yourcenar. Ha colaborado en ABC y El País y traducido a Ovidio, Horacio y Catulo. Dirige un proyecto sobre la felicidad. Está traducido al francés (Ceci est mon corps/Esto es mi cuerpo, 2012), inglés (Eros is more/Eros es más, 2014) y alemán (Die Umarmung des einfachsten Seins/ El abrazo del ser más simple, 2022).
Nuria Rodríguez Lázaro est Professeure de Poésie hispanique à l'Université Bordeaux Montaigne. Elle a enseigné à l'Université Paris Sorbonne, à l'Université Pierre et Marie Curie, à l'Universidad Nacional Autónoma de México et, en tant que professeure invitée, à l'Universidad Complutense et à l'Universidad Autónoma de Madrid. Elle a dirigé le Séminaire de recherche Les poètes de 1927 à l'Université Paris Sorbonne et dirige, depuis 2014, l'E.R.P.I.L. (Équipe de Recherche sur la Poésie Ibérique et Latino-américaine) à l'Université Bordeaux Montaigne. Auteure des essais Dios es azul. Poesía y religión en la Generación del 27 et Luis Cernuda. Exil et poésie, elle a dirigé de nombreuses études sur la poésie hispanique tels que Rime et raison. Poésie et philosophie dans le domaine hispanique, Olvido y desamor en la poesía hispánica ou Poeta en Nueva York : les textes et les voix.
Collection dirigée par Juan Antonio González Iglesias & Nuria Rodríguez Lázaro
Comité Éditorial
Guillermo Carnero (Universidad de Valencia)
Luisa Castro (Poeta)
Pedro Conde Parrado (Universidad de Valladolid)
Maria D'Agostino (Università Suor Orsola Benincasa, Napoli)
Gilles Del Vecchio (Université Jean Monnet, Saint-Etienne)
Luis García Montero (Poeta)
Paul-Henri Giraud (Université de Lille)
Emmanuel Le Vagueresse (Université de Reims Champagne-Ardenne)
Marta Lacomba (Université Bordeaux Montaigne)
Aurora Luque (Poeta)
Francisca Noguerol (Universidad de Salamanca)
Jesús Ponce Cárdenas (Universidad Complutense de Madrid)
Ada Salas (Poeta)
Jaime Siles (Universidad de Valencia)